Dynasty tietopalvelu Haku RSS Lohjan kaupunki

RSS-linkki

Kokousasiat:
https://dynasty.lohja.fi:443/d10julkaisu/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30

Kokoukset:
https://dynasty.lohja.fi:443/d10julkaisu/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetings&show=30

Stadsfullmäktige
Pöytäkirja 23.03.2022/Pykälä 35


 

Förvarandet av tvåspråkigheten i Lojo stads verksamhet

 

213/00.04.00/2022

 

Stadsstyrelsen 14.03.2022 § 76

 

 Enligt grundlagen är finska och svenska Finlands nationalspråk. Närmare bestämmelser om det finska och svenska språkets ställning finns i språklagen. Bestämmelser om samiskans (de samiska språkens) ställning finns i den samiska språklagen. Tack vare lagstiftning har Finlands invånare språkliga rättigheter. På motsvarande sätt har myndigheterna och kommunerna språkliga skyldigheter när det handlar om att ordna sina verksamheter och tjänster.

Enligt 5 § 2 mom. i språklagen ska en kommun bestämmas vara tvåspråkig om kommunen har både finskspråkiga och svenskspråkiga invånare och minoriteten utgör minst 8 procent av invånarna eller minoriteten består av minst 3 000 personer. En tvåspråkig kommun ska bestämmas vara enspråkig om minoriteten har färre än 3 000 invånare och dess andel har sjunkit under sex procent. Ändringar i kommunernas språkliga ställning görs alltid för tio år åt gången. Följande 10-årsperiod inleds 2023. Det är Statsrådet som beslutar om ändringarna.

I slutet av 2020 hade Lojo 45 886 invånare. Av dem var 91,6 procent finskspråkiga. Andelen svenskspråkiga var 3,5 procent, det vill säga 1614 invånare. Det fanns fyra samisktalande personer. Andelen invånare som talade främmande språk var 4,9 procent, det vill säga 2231 invånare. I ljuset av dessa siffror skulle Lojo vara en enspråkig kommun. Trots det är Lojo officiellt en tvåspråkig kommun. När sammanslutningen av kommunerna Karislojo och Nummi-Pusula till Lojo bereddes beredde den tillfälliga sammanslagningsstyrelsen en omfattande utredning om tvåspråkigheten i det "nya Lojo". Detta beror på att det "gamla Lojo" frivilligt hade varit en tvåspråkig kommun sedan den tidigare kommunsammanslagningen 1997 (Lojo stad och Lojo kommun). I och med början av det "nya Lojo" 2013 måste man också innan dess ha löst språkfrågan. På förslag av sammanslagningsstyrelsen beslöt Lojo fullmäktige den 14 november 2012 § 16 att det "nya Lojo" fortfarande ska vara tvåspråkigt.  Med anledning av fullmäktiges beslut beslöt statsrådet att Lojo är en tvåspråkig kommun åren 2013-2022. Frivilliga tvåspråkiga kommuner utöver Lojo är Korsnäs, Larsmo (= Luoto) och Närpes (= Närpiö) som har en svenskspråkig majoritet.

Justitieministeriet har nu skickat ett brev enligt vilket de fyra, frivilligt tvåspråkiga kommunerna i sina fullmäktigen ska fatta ett beslut om huruvida de även i fortsättningen vill vara tvåspråkiga kommuner. Utifrån de fyra fullmäktiges beslut fattar statsrådet beslut om vilka kommuner som är tvåspråkiga åren 2023-2032. Fullmäktiges beslut ska lämnas till statsrådet senast den 30 september 2022.

Tvåspråkigheten i Lojo har starka historiska grunder. Området i den sydligaste delen av Lojo, Virkby med omgivning, har haft en etablerad svenskspråkig bosättning åtminstone sedan 1400-talet. De mellersta och norra delarna av det "gamla Lojo" har huvudsakligen bebotts av finskspråkiga. Under århundradenas lopp har den proportionella andelen av finskspråkiga ökat i Lojo. Trots detta finns det fortfarande ett betydande antal svenskspråkiga invånare i Lojo och den svenskspråkiga gemenskapen utövar en mångsidig verksamhet bland annat inom kulturbranschen. Lojo stad har ordnat sina tjänster i enlighet med språklagen så att de svenskspråkiga invånarnas språkliga rättigheter tillgodoses mycket väl i Lojo. I Lojo finns bland annat svenskspråkig dagvård, svenskspråkiga lågstadier, ett svenskspråkigt högstadium och gymnasium. Social- och hälsovårdstjänsterna erbjuds på finska och svenska. Biblioteks- och kulturtjänsterna är tvåspråkiga. Det är värt att notera att det nya Laurentiushuset erbjuder dagvårds- och skoltjänster för både finsk- och svenskspråkiga barn. Även staten stöder de tvåspråkiga kommunerna med förhöjda statsandelar för upprätthållandet av tjänster.

Lojo är dock en tvåspråkig kommun frivilligt. Svenskspråkigheten ingår i statsandelen för basservice som kalkylerade kostnader. Grundpriset för tvåspråkigheten 2022 är 318,56 euro/invånare. De kalkylerade kostnaderna räknas på följande sätt:

Statsandelen 2022 för invånarantalet räknas utifrån situationen den 31 december 2020. Antalet svenskspråkiga personer 1614 x 318,56 euro * 93 procent = 478 165 euro
Hela befolkningen: 45 866 personer * 318,56 euro * 7 procent = 1 023 221 euro
De kalkylerade kostnaderna totalt: 1 501 386 euro
Statsandelen är 23,59 procent av de kalkylerade kostnaderna
= 354 177 euro.

Om Lojo avstår från sin tvåspråkiga status minskar de statsandelar som Lojo får med cirka 350 000 euro per år.  I och med social- och hälsovårdsreformen förnyas också statsandelssystemet från och med 2023. I och med detta ökar tyngden av tvåspråkigheten i statsandelssystemet, vilket innebär att det på basis av tvåspråkigheten bestäms proportionellt mer statsandelar än tidigare. Det finns dock ännu inga noggrannare kommunspecifika kalkyler över detta.

Kostnader av tvåspråkigheten är bland annat
- översättningskostnader, som 2021 uppgick till cirka 71 200 euro
- den svenskspråkiga sektionen sammanträdde i fjol en gång, kostnaderna cirka 750 euro.
- kostnaderna för det svenskspråkiga gymnasiet för undervisningen 611 900 euro

Även om det i fråga om undervisningen är något dyrare att ordna grundläggande utbildning på svenska (ca 11 procent) än finskspråkig undervisning, är en kommun med både finsk- och svenskspråkiga invånare enligt 4 § i lagen om grundläggande utbildning (628/1998) skyldig att ordna grundläggande utbildning och förskoleundervisning skilt för båda språkgrupperna. Om kommunen inte ordnar den svenskspråkiga undervisningen själv, kan kommunen ordna tjänsterna tillsammans med andra kommuner eller införskaffa dem av en annan anordnare av grundläggande utbildning. Vi köp får utbildningsanordnaren hemkommunsersättning för eleverna och fakturerar eventuellt den del av hemkommunsersättningen som överstiger hemkommunsersättningen från elevens hemkommun.

Om Lojo avstår från tvåspråkigheten och bestämmer sig för att bli en enspråkig kommun skulle det bland annat ha följande konsekvenser:
- som enspråkig kommun skulle Lojo fortfarande vara skyldig att ordna småbarnspedagogik och grundläggande utbildning för svenskspråkiga barn och unga,
- staden skulle inte i andra avseenden behöva betjäna sina svenskspråkiga invånare på svenska,
- de svenskspråkiga invånarna skulle inte ha rätt att använda svenska för att uträtta ärenden, utom om ärendet har anhängiggjorts av en kommunal myndighet och gäller den svenskspråkiga invånaren eller hans eller hennes barn,
- staden måste utfärda en sådan bestämmelse eller stadga som gäller en svenskspråkig invånare på svenska,
- staden behöver inte ge information på svenska, vilket bland annat påverkar de svenskspråkiga invånarnas möjligheter att ta del av och påverka saker,
- stadens personalpolitik behöver inte beakta den nya personalens kunskaper i svenska,
- social- och hälsovårdstjänsterna och räddningsväsendet övergår till välfärdsområdet 2023. Västra Nylands välfärdsområde kommer att vara en tvåspråkig aktör. Därmed kan man anta att de svenskspråkiga invånarna i Lojo får social- och hälsovårdsservice på svenska även i fortsättningen,
- de statsandelar som Lojo får skulle minska,
- att övergå till att bli en enspråkigt finskspråkig kommun kan vara dåligt för Lojos image.

Det har bott svenskspråkiga i Lojo genom historien. En gång i tiden var Lojo landskommun (sedermera Lojo kommun) officiellt tvåspråkig. Sedan kommunsammanslagningen mellan Lojo kommun och Lojo stad 1997 har Lojo hela tiden varit en tvåspråkig kommun. Lojos historia, Lojos tvåspråkiga image och Lojos nuvarande sätt att ordna högklassiga svenskspråkiga tjänster talar för att Lojo även i fortsättningen kommer att vara en tvåspråkig kommun.

 

Mer information sakkunnig, Eero Soinio, eero.soinio@lohja.fi, 044 3746385
ekonomidirektör, Raija Lindroos, raija.lindroos@lohja.fi

 

Kringmaterial - Justitieministeriets brev

 

Föredragande Tillfällig handhavare av tjänsten som stadsdirektör Perämäki Pasi

 

Beslutsförslag Stadsstyrelsen beslutar:

1) att lägga fram följande beslutsförslag för stadsfullmäktige:

Fullmäktige beslutar att göra ett förslag till statsrådet om att Lojo stad ska bestämmas vara en tvåspråkig kommun 2023-2032.

2. att justera protokollet för detta ärendes del vid sammanträdet.

 

Beslut Stadsstyrelsen beslutade enligt förslaget.

 

Verkställande till fullmäktiges föredragningslista 23.3.

------------------------------------

 

Stadsfullmäktige 23.03.2022 § 35

 

 

 

Mer information sakkunnig, Eero Soinio, eero.soinio@lohja.fi, 044 3746385
ekonomidirektör, Raija Lindroos, raija.lindroos@lohja.fi

 

Kringmaterial - Justitieministeriets brev

 

Förslag Fullmäktige beslutar att göra ett förslag till statsrådet om att Lojo stad ska bestämmas vara en tvåspråkig kommun 2023-2032.

 

Beslut Fullmäktige beslutade enligt förslaget.

-------------------------------------