RSS-linkki
Kokousasiat:https://dynasty.lohja.fi:443/d10julkaisu/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30
Kokoukset:
https://dynasty.lohja.fi:443/d10julkaisu/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetings&show=30
Stadsfullmäktige
Pöytäkirja 15.02.2023/Pykälä 11
| Edellinen asia | Seuraava asia |
Motion om undertexter till inspelningar av stadsfullmäktiges sammanträden
856/07.00.00/2022
Stadsfullmäktige 18.5.2022 § 64
Ledamot Ana Maria Gutiérrez Sorainen lade på vägnar av fullmäktigegruppen Meidän Lohja fram följande motion som dessutom hade undertecknats av ledamoten i Vänsterförbundets fullmäktigegrupp Birgit Aittakumpu och ledamöterna i Centerns fullmäktigegrupp Lotta Paakkunainen och Hilkka Hyrkkö:
"Vi ledamöter som undertecknat motionen föreslår att Lojo stad
- ska förse inspelningarna av stadsfullmäktiges sammanträden med undertexter i efterhand
- ska reda ut behovet av att använda teckenspråkstolk vid fullmäktiges sammanträden
- ska ägna mer uppmärksamhet åt akustiken och belysningen i fullmäktigesalen.
"Lagen om tillhandahållande av digitala tjänster (306/2019), den så kallade digitjänstlagen, förpliktar kommunerna att göra sina webbplatser och mobila applikationer förenliga med kraven på tillgänglighet. Tillgänglighetskraven gäller också videor som publicerats i sociala medier, som på organisationens YouTube-kanal. "(Kommunförbundet). Så vi har fortfarande en lång väg kvar att gå för att uppnå den tillgänglighet som lagen kräver.
Liknande motioner har lagts fram i många städer, som i Åbo, Forssa och Helsingfors, och undertexter har ordnats åtminstone i Åbo, Helsingfors, Tammerfors och Jyväskylä. Lojo vill gärna profilera sig som "Västra Nylands centrum", och enligt vår uppfattning bör det då ligga i framkant och vara ett föredöme, och således också genom tillgänglig, jämlik kommunikation.
Nuvarande praxis är att vi raderar videoinspelningarna från fullmäktigsammanträden ett par veckor efter att de publicerats. Två veckor är för kort tid.
Alla stadsbor har lika rätt till information om beslutsfattande. Vi vill med motionen främja tillgången till beslutsfattande för alla Lojobor utan hinder. Sedan flera år tillbaka har Lojoborna haft möjlighet att följa stadsfullmäktiges sammanträden i realtid. Det är en utmärkt sak när det gäller öppenheten och stadsbornas deltagande. Det är dock omöjligt för hörselskadade att följa sammanträdet utan tolkning på teckenspråk eller undertexter. Det senare är ett bättre alternativ än utan undertexter.
Belysningen i talarstolen är dålig, särskilt under den mörka vintersäsongen, och bör förbättras.
Vi vill också betona att man ska informera om möjligheten att livebevaka fullmäktiges sammanträden mer än vad man gör i dag.
Bästa fullmäktige, den 19 maj är den internationella tillgänglighetsdagen."
Beslut Fullmäktige beslutade att lämna motionen till stadsstyrelsen för beredning,
-----------------------------------
Stadsstyrelsen 9.1.2023 § 13
Undertexter till inspelningar av Lojo stadsfullmäktiges sammanträden
Tillgänglighetsdirektivet och den nationella lagstiftning som följer av direktivet (Lagen om tillhandahållande av digitala tjänster) kräver att digitala tjänster, såsom inspelningar av stadsfullmäktiges sammanträden, görs tillgängliga. Det innebär att mötesinspelningarna ska förses med undertext om de är online i mer än 14 dygn. För att förbättra tillgängligheten och främja jämlikheten bland kommuninvånarna kommer Lojo stad att förse de offentliga inspelningarna av stadsfullmäktiges sammanträden med finsk text i januari 2023.
Fullmäktiges sammanträden sänds live på nätet och spelas in och publiceras i efterhand på kanalen i fråga. Sammaträdesinspelningarna förses med finska undertexter ungefär inom en vecka från det att inspelningen publicerats. Sammanträdesspelningarna kan ses på kanalen i 3 månader.
Den årliga kostnaden för att förse inspelningarna av fullmäktiges sammanträden med undertext är cirka 4 000-5 000 euro som täcks från koncernförvaltningens budget.
Teckenspråkstolkning av Lojo stadsfullmäktiges sammanträden
Lojo stadsfullmäktiges sammanträden varar i genomsnitt 2-4 timmar. För att tolka ett sammanträde skulle det behövas två teckenspråkstolkar, eftersom en tolk inte klarar av att tolka ett helt möte. Timavgiften för en teckenspråkstolk är ca 100-150 euro, så kostnaden för två tolkar skulle vara ca 400-1 200 euro för ett möte som varar 2-4 timmar. Fler tolkar skulle behövas vid längre möten, varvid också kostnaderna skulle öka. Eventuella kvällstillägg och resekostnader ska också läggas till arvodena. Den årliga kostnaden för att använda teckenspråkstolkar vid fullmäktiges sammanträden uppskattas till cirka 4 000-12 000 euro, beroende på hur länge mötena varar.
Lagen om tillhandahållande av digitala tjänster förpliktar att följa A- och AA-nivåns kriterier och teckenspråkstolkning av videor är ett kriterium på AAA-nivå i WCAG-riktlinjerna (1.2.6). Även om användningen av teckenspråkstolkar vid fullmäktiges sammanträden skulle förbättra likabehandlingen, kräver lagen inte teckenspråksversioner av mötesinspelningarna.
Med beaktande av kostnaderna anses teckenspråkstolkning av fullmäktiges sammanträden för närvarande inte som ändamålsenlig anskaffning. Under 2023 är målet att förbättra tillgängligheten och likabehandlingen genom att förse sammanträdesinspelningarna med text.
Belysning och akustik i fullmäktigesalen
Fullmäktigesalens mötesteknik förnyas under 2023. Det är också motiverat att överväga belysning och akustik i detta sammanhang.
Mer information kommunikations- och marknadsföringschef, Evita Malm, evita.malm@lohja.fi
Föredragande Stadsdirektör Perämäki Pasi
Beslutsförslag Stadsstyrelsen beslutar att
1. anteckna för kännedom den erhållna utredningen
2. lägga fram följande beslutsförslag för stadsfullmäktige:
Fullmäktige beslutar att anteckna motionen som slutbehandlad.
Beslut Stadsstyrelsen beslutade enligt förslaget.
Verkställande till fullmäktiges föredragningslista
------------------------------------
Stadsfullmäktige 15.02.2023 § 11
Mer information kommunikations- och marknadsföringschef, Evita Malm, evita.malm@lohja.fi
Förslag Fullmäktige beslutar att anteckna motionen som slutbehandlad.
Beslut Fullmäktige beslutade enligt förslaget.
-------------------------------------
| Edellinen asia | Seuraava asia |